Перевод "the car" на русский
Произношение the car (зе ка) :
ðə kˈɑː
зе ка транскрипция – 30 результатов перевода
Do not believe it, Martin, it's very heavy for a league and a half.
Furthermore, we must rely on the difficulty of dragging the car through the forest.
That takes to be a mule!
Не веришь, Мартин, это очень тяжело, на лигу с половиной
Вспомни как сложно тащить корзину через лес.
надо иметь силу мула!
Скопировать
- And the front-right wheel overheats... - I'll give it a feel. - Yes.
Also, two days ago the car smelled like gas all day...
Well, where's the car?
Да, а позавчера весь день в машине пахло бензином.
Понюхаем.
Где машина-то?
Скопировать
Also, two days ago the car smelled like gas all day...
Well, where's the car?
- Comrade Commander... - Hello! - Hello.
Понюхаем.
Где машина-то?
- Товарищ начальник...
Скопировать
The public prosecutor?
I don't ask where you got the car, why there're no documents.
I can answer openly - I stole this car.
А вы что?
Прокурор? Я не спрашиваю, откуда эта машина, почему нет документов.
А я могу сказать откровенно.
Скопировать
- Funny guy, your friend!
No news about the car?
- No, but soon.
- Шутник ваш друг!
Скажите, о машине ничего нового нет?
Скоро будет.
Скопировать
Pitiful bureaucrat!
THe car is Stelkin's, and he takes bribes!
It can't be! Could I be wrong?
Картотека! Бюрократ несчастный!
Это машина Стелькина, а он взяточник.
Не может быть... неужели я ошибся!
Скопировать
It can't be! Could I be wrong?
Take the car back to him immediately!
And as for you...
Не может быть... неужели я ошибся!
Вы сейчас же перегоните "Волгу" ее владельцу.
А вам я советую...
Скопировать
French 18th century.
Start the car.
I'll pass them to you.
Франция 18 век.
Заводи машину.
Я догоню.
Скопировать
I'll have a look.
The car clock stopped, too.
Hello?
Я посмотрю.
Странно. Автомобиль, часы остановились тоже.
Алло?
Скопировать
Curt, the strangest thing happened.
Both my watch and the car clock stopped at five after three.
I wonder why.
Курт, приключилась странная вещь.
Мои часы и часы на автомобиле остановились на без пяти трех.
Почему, мне непонятно.
Скопировать
I'll get help.
Come on, I've got the car parked at the edge of town. But no cars are running.
Ours is.
Держитесь.
Пошли, у меня машина припаркована на краю города.
Но никакие машины не работают.
Скопировать
A little after three.
You know, my watch and the car clock stopped at the same time.
Keith, how did you know the car stopped running?
Немногим позже трех.
Вы знаете, мои часы и автомобиль часы останавились в то же время.
Кейт, откуда Ты знаешь, что автомобиль перестал ехать.
Скопировать
You know, my watch and the car clock stopped at the same time.
Keith, how did you know the car stopped running?
Could've been a broken axle or anything.
Вы знаете, мои часы и автомобиль часы останавились в то же время.
Кейт, откуда Ты знаешь, что автомобиль перестал ехать.
У меня могла бы сломаться ось или еще что-нибудь.
Скопировать
His nationality is unknown.
The position of the car is unkown.
Should the foreigner be the sniper he is able to move around with the car and act everywhere.
Личность иностранца до сих пор не установлена.
Кроме того, его машина также не обнаружена.
Если иностранец и есть снайпер, его машина позволит ему быстро перемешаться, что делает невозможным предугадать место его следующего появления.
Скопировать
The position of the car is unkown.
Should the foreigner be the sniper he is able to move around with the car and act everywhere.
The police is telling the public not to leave the house. Turn on TVs or radios for further information!
Кроме того, его машина также не обнаружена.
Если иностранец и есть снайпер, его машина позволит ему быстро перемешаться, что делает невозможным предугадать место его следующего появления.
Полиция просит всех оставаться дома или срочно найти безопасное укрытие, и ожидать следующих экстренных выпусков новостей.
Скопировать
The police assumptions were right. The foreigner is the mysterious sniper.
It was the car which had been stolen a short time before.
The sniper is fleeing towards the east.
Полиция была права в предположении, что иностранец и был ранее упомянутым сумасшедшим снайпером.
Версия полиции была подтверждена тем фактом, что детектив Хидео Ёшида, 32 лет, назначенный в патруль на государственной магистрали #1, был застрелен водителем автомобиля Турнерс 1964г выпуска.
Прорвав полицейский кордон преступник скрылся в направлении востока.
Скопировать
A car is approaching!
You can see the car now.
There are 5 persons in the car! They are Japanese!
Согласно последним сведениям, автомобиль прорвал полицейское заграждение и остановился вблизи местонахождения преступника.
Машина на экране!
5 японцев только что вышли из машины.
Скопировать
You can see the car now.
There are 5 persons in the car! They are Japanese!
They have rifles!
Машина на экране!
5 японцев только что вышли из машины.
Они вооружены! Кажется ружьями.
Скопировать
Look at the gas cylinder.
It's split open, just like the car battery.
Completely drained of every ounce of energy. Tinker?
Взгляните на баллон.
Его разорвало, как и аккумулятор у машины.
Полностью высосано всё, что содержало источник энергии.
Скопировать
Are you all right?
She's put the car in the ditch.
I'll give you a hand.
Ты в порядке?
Из-за неё машина угодила в кювет.
- Давайте, я дам вам руку.
Скопировать
We'll have a good look for it tomorrow, outside in the park...
When I got out of the car, perhaps...
I had it. I had it!
- Сперва ключ. Я не могу его найти!
Он был в моём портсигаре...
Завтра мы сможем поискать его при свете дня, в парке...
Скопировать
Salomea Tintel, age 35; Nancy Queen, age 21- a snotnose, and this man with a dog behind the corner.
And I went in the turning with 7,000 turns, I've nearly got out, but the back of the car slipped back
Oh, you see...
Была там Саломея Тинтель, 35 лет, Нэнси Квин, 21 год, мелюзга
Вошел в вираж на семи тысячах оборотов, и вот - прошел бы, так зад занесло.
Понимаете?
Скопировать
- Yes.
Let me have the car.
- Where are you going?
- Да.
Дай мне машину!
- Куда поедешь?
Скопировать
- I need it.
Let me have the car, and beat it.
What are you up to now?
- Мне нужна машина!
Дай мне машину и убирайся!
Что ть* задумал?
Скопировать
- Let go.
Get in the car.
We need to talk, Paolino.
- Пусти.
Садись в машину.
Надо поговорить.
Скопировать
I certainly do.
Why, you can't even drive the car.
Just get us 5 chicken dinners.
Я. Мне здесь до смерти надоело.
Да ты водить не умеешь!
Привези 5 куриных окорочков.
Скопировать
Surrender!
In the car!
Come on!
Сдавайтесь!
Бак, в машину.
Сдавайтесь!
Скопировать
Charlie, don't shoot! The kids are in the cross fire!
I'll go get the car.
Hey, Buck, this way.
Чарли, не стреляй, в своих попадешь!
Машина!
Бланш! Бак! Сюда!
Скопировать
Not that there Clyde Barrow.
What do you want me to tell them, "I can't get back in the car with you?"
You tell them nothing.
А не этот Клайд Бэрроу!
И что я должен сказать им?
Ничего не говори!
Скопировать
Stop, stop!
Let's go to San Miguel in the car. To San Miguel!
- What's that?
Подождите минутку.
Сначала покажи, как заводить автомобиль.
-А это для чего?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the car (зе ка)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the car для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе ка не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
